@
mixail.sharejko.91, Вот мне нравиться типичный ответ человека, который уверен, что другой коментатор не читал, но уже сделал выводы по экранизации. При чем очень так себе экранизации(на самом деле нормальной). Может все таки пошевелишь мозгами, а потом будишь судить? а?
Да, я читал, да, на английском, и сижу жду выхода перевода следующего тома. Там нет ничего такого, что бы можно было подписать под 18+: описания убийств скупы на детали, описания изнасилований еще менее детальны чем смерти гоблинов(я б сказал, что там от изнасилований только прозрачные намеки и есть. Ничего подробного и детального там нет), ругательств я не заметил (может и есть, но не так много, чтобы бросалось в глаза). Все остальное действо очень ванильно обставлено.
Чем передает атмосферу? Всем. Экранизация вполне достойная. Возможно могли сделать и лучше, а могли сделать и хуже (вспомним Повелителя и разницу в качестве 1 сезона и последующих). Безусловно в аниме GS не хватает деталей из новелки, но все не уместить в 12 серий аниме, которое должно стать рекламой ранобэ и манги. Ну, и само ранобэ GS имеет эдакую претенциозную, вычурную атмосферу, пытается в эпик и пафос. Текст просто пропитан всем этим аж до тошноты. Стоит только вспомнить (и посчитать) сколько раз за один томик повторяется одно и тоже (иногда немного разными словами) описание главного героя... Вообщем где-то автору удается создать крутую сценку, где-то нет.
Так что, да, экранизация у GS неплохая.